Avec cette nouvelle illustration, je vous présente la suite de mon projet de gravure. Le post précédent concernait une gravure sur zinc qui mettait en scène un petit pêcheur fantôme...
Cette fois, il s'agit d'une gravure sur bois. On la différencie de la gravure sur zinc avec ses rainures et ses aspérités caractéristiques du bois, qui sont visibles sur l'image. Notre petit pêcheur a bien du soucis à se faire... En effet, voici le monstre des égouts, le grand Mohoo, qui mange les fantômes des poissons rouges et les petits pêcheurs trop aventureux.... J'espère pouvoir vous en révéler plus sur la suite de cette histoire prochainement !
With this new illustration, I present you the continuation of my project of engraving. The previous comment concerned an engraving on zinc which showed a small ghost fisherman...
This time, it is about a wood engraving. We differentiate it of the engraving on zinc with the grooves and the characteristic harshness of the wood, which are visible on the image. Our small fisherman is well concerned to be made... Indeed, here is the monster of sewers, big Mohoo, who eats golfish ghosts and small adventurous fishermen.... I hope I can reveal you more on this story soon!
With this new illustration, I present you the continuation of my project of engraving. The previous comment concerned an engraving on zinc which showed a small ghost fisherman...
This time, it is about a wood engraving. We differentiate it of the engraving on zinc with the grooves and the characteristic harshness of the wood, which are visible on the image. Our small fisherman is well concerned to be made... Indeed, here is the monster of sewers, big Mohoo, who eats golfish ghosts and small adventurous fishermen.... I hope I can reveal you more on this story soon!